„Orbán Viktor alpári húrokat penget” – Gábor György a multikulturalizmusról

május 27, 2015

Gábor GyörgyOrbán alpári húrokat penget, és arról is elfeledkezik, hogy Magyarország mindig is multikulturális volt, Deutsch Tamás ezzel kapcsolatos okfejtése pedig nemes egyszerűséggel önfeledt ostobaság – véli Gábor György filozófiatörténész. Szerinte attól, hogy egy jelenséget utólag neveznek el, még létezhetett korábban is.

„A multikulturalizmusnak […] pontosan annyi köze van az európai és így a magyar történelmen is végighúzódó kulturális különbségekhez (ami a viselkedésben, a nyelvben, a szokásokban, az öltözködésben, a hitvilágban, a szociális struktúrában, a nemzeti- és etnikai hovatartozásban nyilvánult meg), mint Gizikének a gőzekéhez. Évezredes történelme során sem Európa, sem Magyarország nem volt multikulti. A multikulturalizmus ideológiája egy alig néhány évtizedes találmány, és éppen manapság bukik meg látványosan”írta Facebook-oldalán Deutsch Tamás, az Európai Parlament (EP) fideszes-néppárti képviselője annak kapcsán, hogy az EP múlt kedden vitát tartott Orbán Viktor halálbüntetéssel kapcsolatos kijelentéseiről, és a migránsok ügyében elindított úgynevezett nemzeti konzultációról. Az EP-ülés előtt a miniszterelnök azt mondta: „mi sohasem voltunk multikulturális társadalom, sohasem fogadtunk be a gyarmatainkról érkezett bevándorlókat”.

„Rettenetesen szórakoztató az az önfeledt ostobaság”, ahogyan Deutsch Tamás megnyilvánult – mondta kedden Gábor György filozófiatörténész (képünkön) az ATV Start című műsorában. Szerinte a hit, az öltözködés, és minden más – aminek Deutsch szerint semmi köze sincs a multikulturalizmushoz —, éppen hogy a multikulturalizmus összetevői. Attól, hogy egy jelenségnek csak utólag adnak nevet, még létezhetett korábban is – tette hozzá.

Az Orbán Viktor által elmondottak lényege az idegenellenesség, és a legrosszabb ösztönökre való rájátszás, miközben a multikulturalizmus ma meghatározó kérdés Európában – tette hozzá Gábor György.

A „multikulturalizmus” szó szűkebb értelemben a kultúrák együttlétező sokféleségét jelenti. Ez a jelenség akkor is létezett, amikor még nem ennek neveztük – jegyezte meg az Országos Rabbiképző – Zsidó Egyetem (OR-ZSE) egyetemi tanára. „Ez remek dolog, gondoljunk csak Bartókra, aki a román népzenei motívumokat beépítette a magyar népzenébe” – jött elő egy példával. Van viszont a kifejezésnek egy tágabb – politikai – jelentése. Ez a negyvenes években jelentkezett először, majd a nyolcvanas években politikai fogalommá vált Észak-Amerikában – mondta Gábor György. Hangsúlyozta: Kanada kétnyelvű, az Egyesült Államokban pedig jelen vannak a fekete-afrikai és a latin hagyományok, továbbá az angolszász protestáns és az ír katolikus kultúra is.

Ezeken a helyeken politikai elvvé vált a multikulturalizmus – Kanadában az alkotmányba is bekerült –, Európában azonban másképp alakultak a dolgok – folytatta.

A hetvenes években egyre inkább kinyíltak a határok, és mind nagyobb számban érkeztek török vagy jugoszláv vendégmunkások Nyugat-Európába, főleg Németországba. A rendszerváltással a folyamat tovább erősödött, Európának pedig – részben több tragikus esemény hatására ekkor kellett rádöbbennie, hogy itt most már nem pusztán egymásból építkező kultúrákról van szó. Szembe kellett néznie azzal, hogy az évszázadok alatt kivívott szabadságjogok – a zsidó-keresztény hagyomány szabadságjogai – veszélybe kerülhetnek. Azokról a szabadságjogokról van szó, amelyek Európában rassztól és nemtől függetlenül mindenkit megilletnek, miközben bizonyos közösségek számára egyszerűen lebontandók – mondta Gábor György.

Az OR-ZSE egyetemi tanára szerint „Orbán Viktor nagyon alpári húrokat penget, mikor ezekre a félelmekre játszik rá, és ezzel próbálja az idegenellenességet politikai elemmé alakítani”. Úgy folytatta: „Orbán arról is elfeledkezett – vagy nagyon is tudta –, hogy Magyarország is multikulturális a szónak abban az értelmében, hogy hihetetlen etnikai és kulturális hagyományok léteznek együtt a Kárpát-medencében”.